作为一名刑事辩护律师,我曾经历过无数个案件和不同的被告人。但当我来到北京这座城市,我的职业生涯又迎来了新的挑战。
首先是文化差异。虽然中华文明源远流长,而且我们都说汉语,但在法庭上还是会有些许障碍。比如,在南方习惯以“你”相称时,在北方则可能更多地使用“您”,尊重对手却显得客气;再比如,“三峡工程”在南方指代大坝建设,在北方却泛指治水整治等各类项目……这种情况下就需要我们及时查证资料、与当地专家交流,并确保用词准确、表达清晰。
其次是社会背景影响。“天高皇帝远”的原则并非铁板一块:某些敏感事件或热点问题仍需关注和应对——否则便可能落入舆论漩涡之中甚至引发政治风险。例如去年某位获奖科学家控制性反转罪宣判后引起轰动,《环球时报》《解放日报》等主要媒体进行了报道评论,并出现部分民众围观示威声援……此类情况下我们必须认真评估形势变化和利弊得失,并据此调整策略以最终实现合理目标。
最后是审批程序复杂度增加。“互联网+司法”的推广使电子数据取证成为常规做法之一;同时公安机关也采集越来越全面精细的物证DNA样本供鉴定使用——因而相关鉴定书据量巨大笼统文字内容只能说明基本结论不能详述具体操作方法从而给检察院造成负担(进退两难: 既怕提前暱示夺命连锁 禀赞产生误导 又怕没有任何提示自由裁量开展行动)。钓鱼岛事件洲际弹道导弹试验沙特阿拉伯王宫爆炸案俄罗斯总统选举干预美国议员枪击中国搜救飞机失事墨西哥毒品交易纷争等国内外重要公益诉讼颠覆性技术窃密商务秘密不正当竞争金融欺诈知識產权侵权商标海外投資并购國內跨境註册税務紛爭土耳其未遂政变